본문 바로가기

Life/영어 공부

[영어 표현] sit out / sit well with

반응형

sit out: 어떤 일에 관여하지 않고 끝나기를 기다리다

  • wait out: 어떤 일이 지나가길, 끝나길 기다리다.
    • At first, I was going to make a run for it. But I decided to wait it out: 
      처음에는 뛰어볼려고 했다가 그냥 끝나길 기다리기로 했어.

I know you just want to hep. But, you should sit this one out and let the others figure it out. They need the experience.
그냥 돕고 싶다는 것은 아는데 이번 일은 그냥 다른 사람이 해결하도록 두고 넌 빠져 있는게 좋곘어. 그들도 경험이 필요하니까.


sit well with

A: What's this for?
이거 뭐에요?

B: As a thank you for looking after my kid that day.
그날 아이 봐주셔서 감사하다고요.

A: Come on~ I told you not to worry about it.
에이~! 신경 쓰지 말라고 했잖아요.

B: Yeah, I know. But that never sat well with me. It's the least I can do.
알아요. 근데 계속 마음에 걸렸어요. 최소한 이 정도는 해야죠.


When I'm eating with others, I really don't mind sharing my food. It really doesn't bother me.
나는 다른 사람들과 식사를 할 때 내 음식을 나눠 먹는 것은 정말 괜찮아. 정말 하나도 안 불편해.

But, for some reason, I find it very difficult to eat someone else's food. I don't know why.
하지만 무슨 이유에서인지, 나는 다른 사람의 음식을 먹는 것이 정말 어렵더라. 왜 그런지 몰라.

Even when someone encourages me to just try some, I've always felt very uncomfortable taking food off of someone else's plate.
심지어 누가 그냥 맛만 보라고 권해도 나는 다른 사람의 접시에서 음식을 가져오는 것이 항상 불편했어.

And, you know what the funny thing is? People usually find that side of me very uncomfortable.
근데 정말 웃긴게 나의 이런 점을 다른 사람들이 많이 불편해.

But, I just can't help it. I wish it didn't bother me so much.
근데 나도 어쩔 수 없어. 나도 그게 그렇게 불편하지 않았으면 좋을텐데.

반응형