본문 바로가기

Life/영어 공부

[영어 표현] out of something

반응형

out of something: ~로부터 나와서 

Just out of curiosity, what were you originally planning to do?
그냥 궁금해서 묻는 건데, 원래 계획은 뭐였어요?

Don't take it the wrong way, she's just saying that out of concern for you.
다른 식으로 받아들이지 마. 그녀가 너를 걱정해서 말한 거야.

I admit I'm doing this partly out of guilt.
죄책감이 느껴져서 이렇게 하는 부분도 있다는 건 인정해.

He makes it sound like he's doing this out of the goodness of his heart. But I know he's just doing this out of self interest.
말을 마치 이걸 순수한 마음에서 하는 것처럼 하지만 난 그가 자신의 이득을 생각해서 이걸 한다는 걸 알고 있어.

Of course she's going to tell you she didn't mean it. But I'm telling you, it was intentional and purely out of spite.
당연히 의도한 건 아니라고 말하곗지. 근데 내가 분명히 말하는데 고의적이었고 악의를 품고 한 행동이야.

  • Do something out of spite: 누군가에게 피해를 끼치기 위한 악의를 가지고 ~을 하다.

I'm just holding on to her temporarily out of pity. I have no plans to keep her.
불쌍한 마음에서 임시로 내가 데리고 있는 거예요. 입양할 계획은 없어요.

Normally, I wouldn't even consider it. But, out of respect for his efforts and contribution especially in the beginning, I' going to allow this once.
평소대로라면, 고려조차 하지 않겠지만, 그가 특히 초기에 들인 노력과 기여를 존중하는 마음에서, 이번 한 번은 허용할 거야.

반응형